Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (760 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich bin sehr fröhlich. من خیلی شاد هستم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده.
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Other Matches
Ich bin gleich soweit. U من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
Ich bin من هستم
Ich bin [mir] sicher, dass ... U من مطمئن هستم که ...
Ich habe Hunger U من گرسنه هستم
Ich bin Iranerin . U من ایرانی هستم. [زن]
Wo bin ich? U من کجا هستم؟
Ich bin in Ihrem Alter. U من هم سن شما هستم.
Ich bin mir dessen sicher. U من درباره اش مطمئن هستم.
Ich bin beim Kochen. U من در حال آشپزی هستم.
Ich bin Iraner . من ایرانی هستم. [مرد]
Ach, du auch! [Willkommen im Club! ] U من هم درشرایطی مشابه هستم !
Ich teile deine Ansicht [Meinung] , dass... U من با تو همنظر [همعقیده] هستم که ...
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U در مقایسه با تو من لاغر هستم.
Ich bin fremd hier. U من اینجا غریبه هستم.
Ich bin seit fünf Tagen hier. U من پنج روز که اینجا هستم.
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. U من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
Ich bin seit fünf Tagen hier. U پنج روزه که من اینجا هستم.
Ich kann nicht klagen. U من گله ای ندارم. [من راضی هستم]
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U من با کمال میل در اختیار شما هستم.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Ich kann nicht mehr. U من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره]
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
Ich freue mich schon aufs Wochenende. U من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم.
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] .
Ich habe einen Kater. U خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم.
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم.
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم.
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht. U حتی اگر فکر کنی من کند هستم ولی من نمیفهممش.
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
Ich habe Bärenhunger. U آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد.
ausnehmend <adv.> U خیلی
Ein ganz klein wenig. U خیلی کم.
außerordentlich <adv.> U خیلی
sehr <adv.> U خیلی
überreich <adj.> U خیلی زیاد
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
geil <adj.> U خیلی خوب
sehr gut <adj.> <adv.> خیلی خوب
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
üppig <adj.> U خیلی زیاد
saugeil U خیلی محشر
endkrass U خیلی محشر
hammermäßig <adj.> U خیلی خوب
echt fett U خیلی محشر
Recht schönen Dank! U خیلی ممنون!
echt geil U خیلی محشر
krass <adj.> U خیلی خوب
äußerst <adv.> U بسیار [خیلی ]
derb <adj.> U خیلی خوب
fett <adj.> U خیلی خوب
aller... <adv.> U بسیار [خیلی ]
Hübsch U خیلی قشنگ
Danke vielmals, U خیلی ممنون.
Ich habe meine Meinung gesagt. U من خیلی رک گفتم.
ohne Schnickschnack U خیلی ساده
vielen Dank! U خیلی ممنون!
oft <adv.> U خیلی از اوقات
haarscharf <adj.> U خیلی دقیق
außer sich vor Freude sein U خیلی خوشحال بودن
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
ängstlich <adv.> U خیلی دقیق وسواسی
Das ist mir sehr angenehm. U خیلی قدردانی می کنم.
ein schleichender Prozess U روندی خیلی آهسته
Ich habe viel zu tun. U خیلی سرم شلوغه.
Sie sind sehr freundlich. U شما خیلی مهربانید.
Ampulle {f} U شیشه خیلی کوچک
Akribie {f} U خیلی دقیق وسواسی
Gründlichkeit {f} U خیلی دقیق وسواسی
Riesenfehler {m} U اشتباه خیلی بزرگ
Mammutaufgabe {f} U وظیفه خیلی بزرگ
gesalzen [Preis] <adj.> U خیلی گران [بها]
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist tolldreist. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist rotzfrech. <idiom> U او خیلی پررو است.
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
derbe <adj.> U خیلی خوب [در آلمان]
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
das ist noch lange hin. U هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمیخوام که خیلی معطلتون کنم.
sehr schwächen [Krankheit] U خیلی ضعیف کردن [بیماری]
Die Grippe hat mich umgehauen. U آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U کسی را خیلی خشمگین کردن
Ich bin sauer auf dich, weil... U از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Er wird mächtig sauer. U او [مرد] خیلی ناراحت میشود.
Wahnsinn! U خیلی خوب [اصطلاح روزمره]
Er macht mir viel Ärger. U او [مرد] من را خیلی آزار می دهد.
Ich fahre sehr früh ab. U من خیلی زود رهسپار می شوم.
Er hat mich lange aufgehalten. U او [مرد] من را خیلی معطل کرد.
Es tut tierisch weh. U خیلی بد جور درد می کند.
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
in Geld schwimmen <idiom> U خیلی پولدار بودن [اصطلاح]
Die Hölle brach los. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
Könnten Sie ... [Könntest du ... ] U از شما [تو] خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
Viel geredet, wenig gesagt U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
häufiger als je zuvor <adv.> U نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Die Geschichte hat einen langen Bart. U داستان خیلی طول و دراز است.
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
Akkuratesse {f} U خیلی دقیق وسواسی [اصطلاح رسمی]
lange auf sich warten lassen U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
Ich habe viel um die Ohren. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
tierisch <adv.> U خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
Sie lässt sich sehr leicht ablenken. U او [زن] خیلی زود حواسش پرت می شود.
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
etwas [viel] auf dem Kasten haben <idiom> U [خیلی] باهوش بودن [اصطلاح روزمره]
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید.
viel Knete machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
einen großen Reibach machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
Das war abscheulich von ihm. U او [مرد] رفتار خیلی ناپسندی داشت.
mit den Hühnern aufstehen U خیلی زود از خواب بلند شدن
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
riesig <adj.> U کلان [گنده] [تنومند] [خیلی بزرگ ]
höchst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
außergewöhnlich <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Er lässt lange auf sich warten. U او [مرد] خیلی طولش می دهد [دیر می کند] .
äußerst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Sei doch mal still! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد.
ein Spaziergang sein <idiom> U کار خیلی آسانی بودن [اصطلاح روزمره]
Das Leben hat ihn schwer [arg] mitgenommen. U او [مرد] در زندگی خیلی سختی کشیده است.
wie ein geölter Blitz <idiom> U مانند فشنگ [خیلی تند] [اصطلاح روزمره]
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. U آشپز خیلی زیادی از نمک استفاده می کند.
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
gefräßig <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
Schnäppchenjägerin {f} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن]
Das ist eine Kurzfassung der Sache. U موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است.
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
ausgehungert <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
heißhungrig <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
krass <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Vielen Dank für das Aufzeichnen der Traces. U خیلی ممنونم برای ذخیره سازی گزارش ها.
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
astrein <adj.> U خیلی خوب [در آلمان] [اصطلاح روزمره نوجوانان]
extrem <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
auf den Putz hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf die Pauke hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht. من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
Party machen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
den Ball ins Tor donnern [schmettern] [knallen] U با ضربه خیلی محکم توپ را به دروازه شوت کردن
es richtig krachen lassen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Schnäppchenjäger {m} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد]
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... U از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ... [اصطلاح رسمی]
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Es kommt dicke [dick] [knüppeldick] . <idiom> U چیزی خیلی بدی پیش خواهد آمد. [اصطلاح]
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
umhauen U خیلی ضعیف کردن [بیماری] [دارو] [اصطلاح روزمره]
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
für einen Apfel und ein Ei <idiom> U چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری]
für ein Butterbrot <idiom> U چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری]
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
[an einem Ort] hausen U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
am Arsch der Welt <idiom> U در پشت کوه [خیلی دور از شهر و تمدن] [اصطلاح عامیانه]
Jemanden [etwas] schonen U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
Zuletzt lag sein Hauptaugenmerk auf der Erderwärmung. U خیلی تازگی بیشترین علاقه او [مرد] گرمایش زمین بود.
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. U از این راه کار [عقیده] او [زن] می تواند خیلی سود بگیرد.
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند.
Vielen Dank für Ihre Anteilnahme [am Ableben unseres Vaters] . U خیلی سپاسگذارم برای همدردی شما [بخاطر فوت پدرمان] .
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است.
für ein Butterbrot zu haben sein <idiom> <verb> U برای پول خیلی کمی حاضر انجام کاری بودن [اصطلاح]
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. U او [مرد] برای او [زن] خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او [زن] در می رفت.
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. U معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده.
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
Katastrophe {f} U حادثه خیلی بد و بزرگ [فاجعه بزرگ]
Recent search history Forum search
2Du bist gemein
1من از دست تو ناراحت هستم
1salam man reza hastam سلام. من رضا هستم.
1engagiert
1خوشحال هستم از آشنایی با شما
1او مرد خیلی کار کرده
1پیشنهاد
3فرق نميكند
0طالبان خیلی زود توانستند شهر قندهار را تصرف کنند
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com